april 25th, 2008

Current Career Offerings

Recruitment

 Topics   Replies   Author   Views   Last Post 
No new posts Executive Chef - Middle East
 
0 aukse 65 15 Apr 2008 02:55 pm
aukse View latest post
No new posts New World Hotel Dalian Several Posts.
 
0 chefcrash 77 15 Apr 2008 03:58 am
chefcrash View latest post
No new posts Exec Chef, Japanese Chef, Exec Pastry Pudong/shanghai
 
0 ChefMarco 133 09 Apr 2008 04:11 am
ChefMarco View latest post
No new posts Executive Sous Chef Banquet and Room Service
 
0 Theodor 140 06 Apr 2008 07:41 pm
Theodor View latest post
No new posts Chef de Cuisine Japanese Restaurant
 
0 Theodor 93 06 Apr 2008 07:28 pm
Theodor View latest post
No new posts Chef de Cuisine Upscale Authentic Russian Restaurant
 
0 Theodor 95 06 Apr 2008 02:19 pm
Theodor View latest post
No new posts Chef de Cuisine - Vegetarian
 
0 Theodor 88 06 Apr 2008 02:09 pm
Theodor View latest post
No new posts French Chef in Shenzhen wants to move to HK
 
0 ChefMarco 180 03 Apr 2008 03:30 am
ChefMarco View latest post
No new posts Executive Chef Istanbul
 
0 ChefMarco 273 02 Apr 2008 06:07 am
ChefMarco View latest post
No new posts F & B DIRECTOR BVIs
 
0 Pamala Baldwin 308 27 Mar 2008 07:56 am
Pamala Baldwin View latest post
No new posts EXECUTIVE CHEF landmark resort
 
0 Pamala Baldwin 415 27 Mar 2008 07:51 am
Pamala Baldwin View latest post
No new posts Executive Pastry Chef, Beijing
 
0 christophsuter 313 27 Mar 2008 12:27 am
christophsuter View latest post

Current Articles

 

HKCA Ladies Team won Gold

The HKCA Ladies Team just called in and told us the good news,

 they won Gold Medal at the competition at FHA in Singapore!

Congratulations to the girls and anyone who helped!

Text Box: 新聞稿 – 即時發佈

 

 

 

 

 

 

 


 

香港女子廚師隊揚威新加坡舉行的FHA2008 Gourmet Team Challenge

勇奪金獎

 

(香港二零零八年四月二十五日)              為給予最佳的機會讓我們的天才廚師展示才能和技巧,同時間給予香港青年廚師一個國際舞台及鼓勵新一代的廚師作出新嘗試,今年香港廚師協會派出一隊全女班廚師,代表香港參加於新加坡舉行的FHA2008 Gourmet Team Challenge (422-25)

 

這個歷史性的組合,今天為我們帶來了一個喜訊,她們為香港贏得金獎,令本港餐飲業界得到很大的鼓舞!

 

FHA2008 Gourmet Team Challenge共有十個國家派隊參與,每隊隊員均需在限定時間內準備前菜、肉類拼盤、海鮮拼盤、冷盤、熱盤、甜品等菜式,並要以最優美方式的安放於展示桌上,給予世界級評判作評審。

 

香港女廚師隊將於本星期日(2008427)凱旋回歸。

 

是次的主要隊員及其工作的機構如下:

彭愛敏 – Sous Chef/ Silver Hero (I Lounge) - 隊長

呂思妍 – Commis 2/ 朗豪酒店

范鈺渟 – Junior Cook B/ SPOON by Alain Ducasse/ 香港洲際酒店

李嫣婷 – Junior Cook/ 香港賽馬會

何文欣 – Commis 3/ 香港會議展覽中心

 

~ ~

 

如需更多資料或作訪問,請聯絡香港廚師協會:

阮錦鴻先生 (Perry Yuen)/ 協會公關/ 電話:(852) 6718-8451/ Email: perry.yuen@hongkong-chefs.com

    鄭秉衡先生(Angus Cheng)/ 協會副主席/ 電話:(852) 9101-4780/ Email:     anguscheng@hkcec.com

 

In a few days you can expect a feature write up and pictures.

Click here to go to the Ladies Team web page where you can find all details about them and the competition!

Back to Top

HKCA Ladies Team in the SCMP 24 April 2008

Text from the SCMP article:

The concentration is palpable inside the Sleeping Beauty ballroom. In

the space inside the Disneyland hotel, a group of young women put the

finishing touches to a cold buffet for 30 people. As the clock ticks

toward the 6pm deadline, the room is a blur of chef's whites.

It's the final practice run for the Hong Kong Chefs Association (HKCA)

team, which is competing against 10 other teams from around the

region, including Korea, Japan and Taiwan, at the annual Food & Hotel

Asia Gourmet Challenge, taking place in Singapore today and tomorrow.

The challenge requires teams to "plate", or assemble for presentation,

24 original dishes - salads, meat and seafood platters, tapas and cold

appetisers, desserts and a bread basket - all in an hour.

The completed buffet will be graded by three judges on ingredients,

presentation and, most importantly, the taste and texture of the food.

Points are deducted for improper hygiene at any time.

"You're looking at the result of meeting every week for three months.

This is our third full trial," says 26-year-old team captain Harmony

Pang Oi-man, gesturing at the multi-tiered buffet table lined with

plates of hors d'oeuvres and sliced terrines. "We're each responsible

for executing a different section, and I'll be the one bringing the

judges around to explain the whole spread."

The HKCA cooks have today to unpack and prepare the materials,

equipment and food they've brought from Hong Kong before tomorrow

morning's plating - working without a designated hot kitchen and

fielding unannounced visits from judges throughout the day. "We've

never worked together before but we've gelled as a team," says Pang.

"I've been too busy to get nervous about the actual event."

On the eve of their departure for Singapore, the five young women that

comprise the team seem unaware of the benchmark they're setting for

Hong Kong's professional kitchens. "My aim has always been to

encourage aspiring chefs," says team manager Mak Kam-kui. "And with

this year's competition, in particular, the opportunity goes to young

women in the industry. There are some aspects in which our female

cooks are excelling - attention to detail and cleanliness, to name a

couple. As far as I know, there has never been an all-female team from

Hong Kong entering an Asian regional culinary competition."

Hunched over the tiny plating dishes during rehearsal, oblivious to

the growing number of taste-testers gathering, the first-time

competitors demonstrate the all-important focus prized by head chefs.

"We have a very smart bunch who are very persistent," says Mak. "They

have been working full-time kitchen jobs on top of preparing for the

competition. They're every bit as hardy as the old-timers and haven't

complained once."

Mak, who works as chef de cuisine at Disneyland Hong Kong with

executive chef and HKCA president Rudolf Muller, is no stranger to

competitive cooking. Representing Hong Kong in international

competitions since 1994, he was part of chef Angelo McDonnell's "Hot

Tomato Team" that brought home the Best Gourmet Team prize from the

2006 competition.

Within the competition circuit, Mak had observed the growing number of

women on certain teams, and the frequency with which those teams met

with success.

In January, he pitched the idea of an all-women team to the HKCA for

the 2008 competition. It was received with enthusiasm and the

requisite HK$250,000 expense budget was met well before the fund-

raising deadline.

Without holding formal tryouts or one-on-one interviews, Mak relied on

the recommendations of his peers in his search for talent.

From a pool of 10 candidates, Pang, Tammy Fan, Katherine Li Yen-ting,

Milky Lui Si-yin and Jean Ho Man-yan - all women at the beginning of

their kitchen careers - were chosen.

These young cooks are often the sole female in some of the most

prestigious kitchens in Hong Kong, which gave them the advantage of

being easy to spot.

"A colleague of mine working at Nobu [in the InterContinental Hotel]

told me about the recruitment," says the team's pastry cook Fan, who

works in the pastry kitchen at SPOON by Alain Ducasse in the same

hotel. "He encouraged me to apply, and when I told my chef [Christophe

Grilo], he was very supportive."

To round out the delegation, Mak also recruited three more experienced

chef advisers from the Langham Place Hotel, Hong Kong Convention &

Exhibition Centre and The Jockey Club.

"There may be remnants of institutional bias against women but we

don't support that," says Chris Gallaga, HKCA sponsor and PR rep.

"HKCA supports the mindset of equal opportunity, and these are the

best cooks we've got."

Pang, who was nominated by McDonnell, started her journey into the

profession in her dormitory kitchen in England where she was a theatre

and fashion student. She taught herself by reading cookbooks and

trying recipes.

"Great chefs are like celebrities in Europe," she says. "I realised

there that cooking was a respectable profession."

On returning to Hong Kong, Pang took that path. Her first job was at

Cafe de Paris and in three short years, her hard work and talent

enabled her to move up the rank to sous chef at Silver Hero (I Lounge)

in SoHo.

Although the cooking profession is heavily dominated by men, the women

say this isn't an issue at their workplaces. Ho, who is focusing on

appetisers and tapas for the competition, worked in several western

kitchens straight out of tourism school before joining the HKCEC in

2006, where she says she feels "like one of the guys". She doesn't see

a division between the male cooks and herself.

Instead, "It's more about age," she says. "Those of us who are young

and single naturally bond more; we'll go out for drinks after work and

hang out. The married cooks have different priorities."

Fan, who grew up in Taiwan and went to hotelier school in the US, is

the only one on the team who has worked in a kitchen outside of Hong

Kong. For her, the initial differences were cultural.

"Because I wasn't brought up in Hong Kong, I found it hard in the

beginning to blend in with the rest of the kitchen team. The work

hours seem endless here. I definitely miss overtime pay," she says,

laughing. "But I'm young and I'm here to learn. Every day there's

something new that crops up."

One thing the women can all agree on is the enormous value in being on

this team, and they're eager to tap competition veteran Mak's

understanding of the industry. Strategising on their chosen theme of

"Flowers and Femininity," each team member brought their own ideas to

the table; Mak and the other advisers then helped them refine their

vision while imparting tricks of the trade.

The team's resulting menu uses Chinese, Japanese and Southeast Asian

flavours in the savoury dishes, and citrus fruit and chocolate

combinations for the desserts. It showcases light and colourful

ingredients, using olive oil instead of butter for most of the cooking.

"Nowadays, more people are health conscious," says Mak. "Foie gras and

other heavy delicacies are no longer as popular. The team members can

take that knowledge and apply it to their own repertoire."

Pang regards this challenge as a lesson in leadership and the start to

bigger and better things, which she hopes will include other

opportunities to travel and work abroad - in particular Spain, home of

restaurant El Bulli and the cutting edge cuisine of its chef, Ferran

Adria.

For Mak, the goal is to raise Hong Kong's profile as a global hub for

fine dining, and to foster a new generation of team players and

talent. "Many of the cooks who have participated in past competitions

come back to help, and enjoy the excitement," says Mak. "It's a good

bonding experience."

On the day of the third and final test run, the team has gone a

little over time, but Mak eyes the display approvingly. "I'm pretty

confident about our chances of winning," he says.

"But the important thing is for the team to make the most of this

experience. I hope our young women see the success of my generation,

and know it's possible for them to excel as well. Frankly, we need

more women in the industry."

Pang agrees: "I know I need to go abroad and see what's out there. But

further down the line, when I start my own restaurant here, there will

definitely be a more balanced mix of men and women in my kitchen."

 

Back to Top

 

Best in the World 2007 Hong Kong

G O U R M A N D        

    W o r l d   C o o k b o o k   A w a r d s

                    

The Best in

   the World 2007

 

                HONG KONG

Hong Kong Cookbook Publishing Rewarded !

Three cookbooks from Hong Kong were honoured at the Gourmand World Cookbook Awards in London April 13, 2008.

Best in the World Peninsula

The book “Tea Flavours” by Peninsula Hotels won the award for “Best in the World Tea Book”. Photography is by Edmond Ho, who won last year the award for “Best in the World Photography” at the Gourmand Awards held in April 2007 in Beijing.

Naturally Peninsula

Tea Flavours

Project Coordinator : Lisa Lum

Peninsula Merchandising Ltd

Photos: Edmond Ho

ISBN: 978 9811615145

www.peninsula.com

There were 8 books finalists in that  “Tea Book” category, which was created in 2007. Books were received from 107 countries for the Gourmand Awards this year.

 

One more Award for Hot Tomatoes

Angelo McDonnell has already received two awards for his “Hot Tomatoes”. Now he has received an international award as one of the three best cookbooks in the world on a single subject. First place went to a Venison cookbook from the UK, second place to Spanish ham Jamón Ibérico, third is for Hong Kong. There were books from 31 countries competing in that category.

Hot Tomatoes

Angelo McDonnell

ISBN: 978 988 9938710

Published by Elite Champ- KHL Printing

 

Honours for the HK Jockey Club Cookbook

The beautiful photography in the “Food Art” cookbook showcases the great recipes of Chef Bobby and Chef Donovan of the HK Jockey Club. The book was honoured for its photography at the Gourmand Award. There were books from 35 countries competing in this category.

Food Art

Annabel Jackson

Photos: Jörg Sundermann

ISBN: 981 41559969

(Didier Millet Publishing)

Author Annabel Jackson is based in Hong Kong, and has published numerous cookbooks

 

The Gourmand Yearbook 2008

These Hong Kong cookbooks are now exhibited at the London Book Fair on Stand U800 the Gourmand/LBF Cookbook Corner. They will be exhibited at the Frankfurt Book Fair in October.

All finalists are listed in the Gourmand Yearbook 2008, ISBN 978 8489131453, with a color photo of their front cover and contact details. There are also the international sources of the cookbook business with lists of publishers, authors, media, bookstores, and much more.

For more information:

Edouard Cointreau, President

Gourmand Awards

www.cookbookfair.com

icr@virtualsw.es

 

 

Back to Top

What's in a name, Chef or Cook what's it gonna be, and who decides?

By: Christopher gallaga

In very recent years the word chef has started to be used as a synonym for any cook. The Oxford English Dictionary, Merriam Webster and even Wikipedia all assert this position. Meanwhile every professional text, including the CIA textbook The Professional Chef, The Cordon Bleu Textbook, Professional Cooking, and the ACF Book, The Art & Science of Culinary Preparation, all state firmly that the chef is one with a supervisory role.

I must strongly insist that we come to some clear definition, and if you ask me the term should be properly used to denote one with a supervisory role. I don’t do so for any reason of pride or status, but rather because clarity of language is essential to successful communication. And, as the term chef is largely a functional “technical” term of great use to our industry, we as industry professionals should take a proactive role to steer any debate and confirm the eventual outcome as such.

For a bit of historical context: The word chef comes from the French “Chef de Cuisine” or Chief of the kitchen, and thus by its very origin denotes one with a supervisory role. Even the “Chef de Partie” is expected to supervise a particular station and its junior members, as opposed to the more singular station cook or in French “cuisinier,” who may be brilliant as a cook, but does not command a team.

To be frank, this confusion of terms is seen in most industries, when laypersons get hold of specialized language. Titles come to be given without clear meaning or merit, and eventually come to have no meaning. But no matter how grand the title we all know that the “underwater ceramics sanitation specialist” is really the “dish washer.” Changing the title doesn't change the job it just confuses the issue.

Further, there is no loss of honor in being a cook, and there is probably not a chef alive who does not pine for the days when his responsibility rested solely in the function of preparing delicious food, rather than the often tedious and confounding work of a chef – that is managing a brigade. 

We all come to this profession through the love of cooking and cuisine. Our highest honors, awards, and recognitions go to the unique tastes, textures and presentations, created by the cook who prepares the finest recipe. Not to those who are superior at the administrative tasks that the professional chef is so often burdened with (though these are also well deserving of recognition). 

Some of my colleagues have noted that we are all cooks and that many of our societies used to be called cook or cooking societies, but that current evolution of language has led to the adoption of the word chef as the norm, and just about done away with the word cook. It is a fair point...but then where do we draw the line? In our own institutions it is clear and unambiguous, why is it not so when we address the more general public? And as to the professional society, I do not intend to use the title to exclude membership. I (and I feel comfortable speaking for the entire HKCA) welcome all professional members regardless of experience or title, and the HKCA has rightly created different member titles and levels to deal succinctly with the various professional cooks, affiliates, and supporters. 

Where does the line get drawn and who sets the definition? This is certainly an interesting problem that could wade into post modernism if we are not careful.  Is the person who cooks burgers at a gourmet fast food shop or one who fries noodles on the street in Wanchai also eligible to be called chef? It is fine with me, but then I have worked in gourmet fast food, with people that I believe have chef quality and ability (namely they manage cuisine). And some of the best food I have been able to find in any city I have visited has been street food. Or how about the person who cooks a relatively same "quality" of burger for 30% higher price in a table service restaurant?  Is it price and linen that make the chef? I doubt it. 

But many professional chefs and our admirers may not agree that fast food or street food cooks can be chefs, if not, then why not? If we do not use the tradition of the word then how do we decide who is or is not a chef? How do we qualify professional members? The professional part is easy - do you or do you not earn your living cooking? But chef, there is the tricky word. Is the delineation to be what type or level of cuisine we deem (arbitrarily) to be of suitable value? Or does it make much more sense to define the word based on the root - chief - and use supervisory cook as the general definition? 

So I ask you, friends, colleagues, fans of cuisine; when you hear someone misusing the technical terms of our industry- interchanging chef and cook, please, gently educate them of the important function and high status of the cook, and also of the necessary delineation of the supervisor - the chef. To those who only need to cook (I am jealous) do not feel slighted by the title of cook for as Shakespeare noted long ago “that which we call a rose, by any other name would smell as sweet.”

Back to Top

You call that Pudding, Grandma?

 Milk chocolate banana pudding with wafer crumbs.

By MELISSA CLARK

Published: April 23, 2008

Source: NYtimes.com

I HAD no intention of making chocolate ice cream. I wanted only the perfect chocolate pudding.

For years, when striving to make the ultimate, silky, profoundly fudgy chocolate pudding, I invariably looked to Grandma. Oh, not to either of my Grandmas, who relied on boxed mixes with pallid results. But to an iconic silver-haired Grandma whom I envisioned stirring a pot of farm fresh milk, eggs, cornstarch and melted chocolate to a creamy, intense perfection.

For over a decade, I happily stirred my way through pudding recipes from the most tried-and-true grandmotherly sources I could find: Fannie Farmer and “Joy of Cooking,” Better Homes and Gardens magazine, and spiralbound Junior League cookbooks.

And all the puddings were pretty good — jiggly and smooth, with addictive sticky skins that I greedily peeled off and ate while standing in front of the fridge. But none was quite good enough to send me back for more.

At restaurants, chocolate pudding was an entirely different creature, one that had nothing to do with Grandma. Luscious and sexy, with a haunting bittersweet flavor and a texture like a silk camisole, it was less family matron than femme fatale.

So what did these puddings have that mine didn’t, other than possibly a whole lot of heavy cream?

To find the answer, I called Deborah Snyder. Currently the pastry chef at Alto and L’Impero in New York, she is the author of a seductive chocolate pudding that’s seared into my memory from a meal long ago at Lever House, where she used to work.

I explained my pudding fantasy to her, and she quickly set me straight, booting my American grandmother out of the kitchen and installing a French grand-mère.

The problem with the stove-top puddings I’d been stirring up, she said decisively, was the cornstarch, which interfered with the satiny feel and deep chocolate taste.

The pudding I craved was in fact a classic French pot de crème, basically a baked chocolate custard. Steamed long and slow in a water bath, baked custards use the thickening power of egg yolks to set the mixture: no starch required. I have made pot de crème many times, but never thought of it as a pudding. For a second opinion, I called another stellar dessert maker, Karen DeMasco at Craft in New York. (She is leaving the restaurant next month.) She quickly concurred, explaining that her gorgeously rich chocolate pudding is based on pot de crème.

So why didn’t her menu call it pot de crème or chocolate custard?

“People respond to the word pudding,” she said. “They have more of a connection to it than to custard.”

The chocolate pudding family tree originated with custards, which can be baked, steamed or stirred together on the stove like custard sauce or crème anglaise. Without chocolate, custards date at least to the Middle Ages.

Custards usually rely on eggs to thicken a liquid, typically milk or cream. The idea of thickening custard with cornstarch came from Andrew Bird, an Englishman whose wife was allergic to eggs. In 1837 he began marketing his cornstarch-based Bird’s Custard Powder, still a staple in the United Kingdom.

Puddings using cornstarch quickly took hold in the United States, and in 1918 My-T-Fine put out the first boxed pudding mix.

Whether made from scratch or a box, cornstarch puddings — faster, more convenient and less finicky than baked custards — became the American pudding standard. Eggs were often used for extra richness, but the primary binding was cornstarch.

Back in my kitchen, I tried something new. If I wanted an American-style pudding that was ultraluxurious, the trick would be to reduce the cornstarch and increase the eggs and chocolate to compensate for the loss of thickening power.

At the same time, I would make pot de crème and pit it against my best stove-top efforts.

But why stop there? I’d also investigate flan, which is baked custard gilded with caramel. And what is ice cream? Frozen custard!

I started with cornstarch pudding, replacing much of the milk with heavy cream and adding extra egg to bring up the luxurious character. I figured a good brand of milk chocolate would intensify the sweet creaminess.

The gentle milk chocolate flavor, I thought as I licked the spoon, made me crave a big bowl of whipped cream to eat with it, and it occurred to me that layering the warm pudding and whipped cream with bananas would certainly be a fine thing. It was: the chocolate banana pudding beat all my grandmotherly versions by a landslide.

One pudding down, I turned to pot de crème, combining Ms. DeMasco’s and Ms. Snyder’s recipes, which were pretty similar. To heighten the bitterness, I combined bittersweet and unsweetened chocolate, along with a healthy dose of salt. Then I waited many long, long hours while the custards baked, set, cooled and thoroughly chilled.

A bonus of stove-top custard is the immediate gratification of licking the pudding pot while it’s still warm. Sophisticated pot de crème calls for more adult patience.

Still, the payoff was big. Dense yet buoyant, with a bracing, profound chocolate flavor, the custard instantly melted into a velvety puddle on my tongue. It was every bit as good as restaurant pudding, and I could make it at home.

I had two pudding winners and almost stopped there. But a few days later my refrigerator was puddingless, and I reconsidered. The tug of pudding runs strong and deep.

My flan was inspired by Mexico, seasoned with chili powder and anise. Since I was making caramel anyway, I whipped up a pepita praline, which is just hulled pumpkinseeds mixed with caramel, to lay on top of the flan.

The most exotic of my custards, it came out lighter and fluffier than the others, with haunting, spicy nuances and a honeyed caramel topping. This was dinner party pudding at its zenith.

Lastly, I indulged in the most distant cousin in the pudding family: frozen custard. Its relatives are thickened by long, slow baking or starch, but with ice cream, the freezer does all that for you.

Of all my custard experiments, my chocolate ice cream was the fastest and simplest. Maybe this was because, in an attempt to make it more of a pudding, I added extra egg yolks and chocolate to my usual recipe. With salted cashews and chocolate chunks mixed in, it was easily one of the best chocolate ice creams I’ve ever made.

My pudding family reunion is over for now. But I know sometime soon I’ll start craving a better acquaintance with the rest of the family: the butterscotches, the vanillas and the tapiocas.

Back to Top

  

 

The S.Pellegrino World's 50 best Restaurants

Source: http://www.theworlds50best.com

1 El Bulli Spain World's Best Restaurant
Best in Europe
2 The Fat Duck UK
3 Pierre Gagnaire France  
4 Mugaritz Spain Chefs Choice
5 The French Laundry USA Best Restaurant in Americas
6 Per Se USA  
7 Bras France
8 Arzak Spain  
9 Tetsuya's Austraila Best Restaurant in Australasia
10 Noma Denmark  
11 L'Astrance France  
12 Gambero Rosso Italy  
13 Restaurant Gordon Ramsay UK  
14 L'Atelier de Joël Robuchon France  
15 Le Louis XV France
16 St John UK Highest Climber
17 Jean Georges USA  
18 Alain Ducasse au Plaza Athénée France  
19 Hakkasan UK  
20 Le Bernardin USA  
21 Alinea USA  
22 Le Gavroche UK  
23 Dal Pescatore Italy  
24 Le Cinq France  
25 Troisgros France  
26 El Celler de Can Roca Spain  
27 L'Hotel de Ville - Philippe Rochat Switzerland  
28 Hof Van Cleve Belgium  
29 Martin Berasategui Spain  
30 Nobu London UK  
31 Can Fabes Spain  
32 Enoteca Pinchiorri Italy  
33 Le Meurice France  
34 Vendome Germany Highest New Entry
35 Die Schwarzwaldstube Germany  
36 Le Calandre Italy  
37 Chez Panisse USA  
38 Charlie Trotter's USA  
39 Chez Dominique Finland  
40 D.O.M Brazil  
41 Daniel USA  
42 Oud Sluis Netherlands  
43 Ristorante Cracco Italy  
44 Asador Etxebarri Spain  
45 Les Ambassadeurs France  
46 L'Arpege France  
47 Tantris Germany  
48 Oaxen Skärgärdskrog Sweden  
49 Rockpool Austrailia  
50 Le Quartier Francais South Africa Best in Middle East and Africa

 

Back to Top

A rare Visit from the J.C.C.C.

Kansas Johnson County Community College at the Chinese Culinary Institute Centre

By Andreas Muller

A recent Fun Kitchen activity was conducted by the Chinese Cuisine Training Institute (CCTI) member of VTC group; for the 8 visiting chefs, their culinary instructor, Mr. Felix Sturmer and the Assistant Dean, Mrs. Lindy Robinson from the Johnson County Community College / Hospitality Section in Overland Park, Kansas.

Passing by on their way to Singapore to compete in the FHA 2008, the visiting chefs where welcomed by the trainees and instructors of CCTI to undergo a short course in preparing “Steamed Pork Dumplings” and “Deep-fried Soufflé with Bean Paste and Banana”.

A brief introduction on both recipes, cooking methods and demonstration where given by the CCTI instructors, followed by an intense workshop competition amongst each participant to repeat, prepare and cook according to given recipes.  With hints on tricks, moulding, crafting, preparing and cooking steps, all participants were eager to master the art of Chinese cooking. They shared information with CCTI instructors during a luncheon session regarding availability of products, cooking ingredients and Chinese kitchen utensils. It looked to me that they had amble time to think on incorporating ideas for the upcoming competition in Singapore. They much enjoyed the Fun Kitchen and would like to thank the instructors of the Chinese Cuisine Training Institute and Mr. Rudy Muller, President of the Hong Kong Chefs Association for arranging and sponsoring the event.

Back to Top

Alaska Seafood Marketing Institute Seminar

 

INVITATION

 

 

Alaska Seafood Marketing Institute

Cordially Invites You to

Attend the Chef Seminar

at Tian & Di, 7th Floor

Landmark Mandarin Oriental Hotel Hong Kong

15 Queen’s Road Central, The Landmark Central

Hong Kong

On Thursday, May 22, 2008

At 1:30 P.M.

 

RSVP  

Fax: +852 2898 9682 Attention: Mr. Nicky Choy

 

Rachel Wu

Tel: 86 21 68889835 / 68889836*807

 

Back to Top

 

 

Newsletters and Membership

In order to receive our Printed Collectors Edition Newsletters, Please go to membership and fill out the form, mail it to the address provided together with a Cheque for the membership fee and in due time you will start receiving the Magazine.

Also for advertising in the Magazine you may contact :

Ringe Marketing Services Ltd
Rm 401, 4/F, Dannies House, 20 Luard Road, Wanchai, Hong Kong
Tel: (852) 2366 3089 / 2722 6375
Fax: (852) 2722 6300
Email: rmsltd@biznetvigator.com
 

 

Back to Top

Send us your news

Send us your news, stories, articles and pictures which you would like to see published in our next newsletter using the form here. Submit your news here.

Back to Top

Here you can see how many Newsflash readers we have

Hit Counter